Bo każda minuta się liczy.
Każdemu zdarza się o czymś zapomnieć, gorzej, jeśli jest to tłumaczenie umowy, którą jutro do południa należy podpisać w Szwecji i to jeszcze, zgodnie z ustaleniami, w dwujęzycznej wersji.
To sytuacja, która przydarzyła się naszemu klientowi. Zadzwonił do nas zrezygnowany, myśląc, że sytuacja jest na tyle beznadziejna, że nie da się już nic zrobić. Dla nas było to wyzwanie – przetłumaczenie tak obszernego dokumentu na język szwedzki z dnia na dzień i to jeszcze z zachowaniem wszystkich wytycznych to niełatwe zadanie. Nie jest to jednak rzecz niemożliwa. Nieocenione okazało się wsparcie naszych tłumaczy, którzy potraktowali to zlecenie jako priorytet. Klient zadzwonił do nas przed wylotem i przekazał dane hotelu, w którym zamierza się zatrzymać. My w międzyczasie wykonywałyśmy ostatnie szlify w tłumaczeniu. Skontaktowałyśmy się z recepcją hotelu i przesłałyśmy elektroniczną wersję dokumentu z prośbą o wydruk. Pozytywne zaskoczenie klienta, gdy odbierał gotową do podpisu umowę, było dla nas ogromną satysfakcją. Dzięki naszemu zaangażowaniu i błyskawicznej reakcji udało mu się uniknąć niezręcznej sytuacji na spotkaniu służbowym i dopiąć umowę do szczęśliwego końca.
NIUANS. Bo każda minuta się liczy.